sábado, 12 de dezembro de 2009

Lições Sonoras - Carry On / Siga em Frente (Angra)




Simple minded brain
(Mente simplória)
for now you succumb
( Pois agora você sucumbe)
Nothing changes your way
( Nada muda o seu caminho)
This world insists to be the same
(Esse mundo insiste em ser o mesmo)
based on our mistakes
( Baseado em nossos erros)
The flowers fade along the road
(As flores desaparecem ao longo da estrada)
Don't blindfold your eyes,
( Não feche os olhos,)
so loneliness becomes the law
( Pois a solidão torna-se a lei)
of a senseless life
( de uma vida sem significado)

Follow your steps and you will find
(Siga os seus passos e você descobrirá)
The unknown ways are on your mind
( Os caminhos desconhecidos estão na sua cabeça)
Need nothing else than just your pride
( Não precisa de mais nada além de seu orgulho)
to get there... [go!]
( para chegar lá...[Vá!])

Now we'll have to face another day
(Agora temos que enfrentar um novo dia)
You won't be alone
( Você não estará sozinho)
This life is forcing us to stay
(Essa vida está nos forçando a ficar)
- For how long?
( - Por quanto tempo?)
Cold is the wind and thunder struck
( Frio é o vento e o soar do trovão)
on a stormy night
( numa noite de tempestade)
But can't you see, I'm by your side
(Mas veja bem, eu estou ao seu lado)
We are marching on!
( Estamos marchando em frente!)

Follow your steps and you will find
(Siga os seus passos e você descobrirá)
The unknown ways are in your mind
( Os caminhos desconhecidos estão na sua cabeça)
Need nothing else than just your pride
(Não precisa de mais nada além de seu orgulho)
to get there...
( para chegar lá...)

So, carry on,
(Então, siga em frente,)
There's a meaning to life
( A vida tem um sentido)
Which someday we may find...
( Que algum dia poderemos descobrir...)
Carry on, it's time to forget
( Siga em frente, é hora de esquecer)
The remains from the past, to carry on
(Os restos do passado para seguir em frente)

Follow your steps and you will find
(Siga os seus passos e você descobrirá)
The unknown ways are in your mind
( Os caminhos desconhecidos estão na sua cabeça)
Need nothing else than just your pride
(Não precisa de mais nada além de seu orgulho)
to get there...
( para chegar lá...)

So, carry on,
(Então, siga em frente,)
There's a meaning to life
( A vida tem um sentido)
Which someday we may find...
( Que algum dia poderemos descobrir...)
Carry on, it's time to forget
( Siga em frente, é hora de esquecer)
The remains from the past
(Os restos do passado)

So, carry on,
(Então, siga em frente,)
There's a meaning to life
( A vida tem um sentido)
Which someday we may find...
( Que algum dia poderemos descobrir...)
Carry on, it's time to forget
( Siga em frente, é hora de esquecer)
The remains from the past
(Os restos do passado)

Carry on, it's time to forget
(Siga em frente, é hora de esquecer)
The remains from the past, to carry on
( Os restos do passado, para seguir em frente)
Remains from the past, to carry on
(Restos do passado, para seguir em frente)
Remains from the past...
(Restos do passado...)


OBS: Agora sim, sou simplesmente fã de "Carry On". Na minha época de "puro rock" (kkkk) ela era uma das minhas prediletas e é até hoje... Mas o curioso é que eu nunca tinha me importado em olhar a tradução. Hoje me bateu saudade/curiosidade e fui procurar...
Agora, se antes eu já gostava, com essa tradução entãão... tow mais fã ainda! :D

"Carry On" é pra tooda vida!

Nenhum comentário: